world news | March 20, 2026

Mohamed Ramadan Ya Habibi Lyrics English Translation

');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; })();

Did you know?

In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.

Our app includes full translations of every line and word, pronunciation practice, progress tracking, and various lessons to keep your learning fun and interesting.

I would have endured the blades

That pierce through my body and make my tears flow

I would have endured the bullets

Dissociating good from evil, eyes covered with a veil

But I could see in your soul

I saw many waves and withering plants

So I had to break the vase that contained your spirit

Oh my love, oh my love, you fell like rain

You stormed into my little life, into my city like a UFO

Then you left like the day giving way to the night

And when you left, your absence left room for boredom

هقول لك كلمة واحدة أبرك من كلام كثير

I'll tell you one word that's better than many words

I don't know how to be romantic, but you need to change

I won't prove to you that I'm tough or that I want to appear heavy, me, me, me, I'm calling you

Come to me (I'm calling you)

Come to me (I'm calling you)

I'm here (I'm calling you)

Oh my love, oh my love, you fell like rain

You stormed into my little life, into my city like a UFO

Then you left like the day giving way to the night

And when you left, your absence left room for boredom

ما لي أنا وما لها، ما لها خليها في حالها، في حالها

What's mine is mine, what's hers, let her keep it to herself, to herself

I won't abandon her appearance, her appearance, I don't know if she'll come back again in her mood

(My love, oh my love, oh my love) (my love)

(My love, oh my love, oh my love) (my love)

Which go through my body and make my tears flow

I would have endured the blades

That pierce through my body and make my tears flow

I would have endured the bullets

Dissociating good from evil, eyes covered with a veil

But I could see in your soul

I saw many waves and withering plants

So I had to break the vase that contained your spirit

Oh my love, oh my love, you fell like rain

You stormed into my little life, into my city like a UFO

Then you left like the day giving way to the night

And when you left, your absence left room for boredom

أبان ثقيل أنا، أنا، أنا، أنا بناديك

I'll tell you one word that's better than many words

I don't know how to be romantic, but you need to change

I won't prove to you that I'm tough or that I want to appear heavy, me, me, me

يا حبيبي يا حبيبي

Ya habibi, ya habibi you fell like the rain

You tumbled into my little life, into my city like a U.V.N.I

Then you left like the day that gives way to night

And when you left, your absence gave way to boredom

حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي

حبيبي يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي

Ya habibi, ya habibi

يا حبيبي، يا حبيبي

Ya habibi, ya habibi

يا حبيبي، يا حبيبي

');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; })();